زبان و ادبیات عربی...
هناک دائماً مَن هُو أتعَسُ مِنک، فأبتسم... 
نويسندگان
آخرين مطالب
لینک دوستان

سلام..

برای اینکه اهل نظر بدانند نمرات اعلام شده درس نحو 1، مربوط به چه نوع سوالاتی بوده، برای اولین بار برگه این امتحان را در معرض قضاوت قرار میدهم:

الف- جملات زیر را ترکیب کنید:

1-   لا شرفَ مثلُ العلمِ .

2-   ما الکسلانُ محموداً .

3-   صِیمَ یومُ الجمعهِ.

4-   مَن طابت سریرتُه حُمِدت سیرتُه.

5-   ما هذّب الناسَ إلا الاسلامُ.

6-   قل إنّ الامرَ لِلهِ .

7-   لا تمشِ فی الارض مرحا ً.

8-   لا تدرکُهُ الابصارُ .

9-   یجبُ أن تدرسَ .

 

ب- جملات زیر را مجهول کنید:

1- قضی اللهُ الامرَ   .

2- قطفت البنتُ الوردَ.

 همین..ضمناً برای این درس، کتاب قواعد کاربردی زبان عربی برای دانشجویان تهیه و دروس به تفصیل در کلاس تدریس شده بود.

 

 

[ چهار شنبه 31 خرداد 1391برچسب:, ] [ 8:21 ] [ علي افضلي ]


با سلام..نمرات پايان ترم درس  نحو 1 دانشجويان دانشگاه آزاد اسلامي دزفول به شرح ذيل است:

 


شماره دانشجویی

نمره از 14

880259100

3.75

890257277

2.5

870291730

0.25

880259122

6.5

880259146

2.5

890257289

6.75

890257290

5.25

890257302

1.75

890257961

غایب

880259192

1

890257314

1.75

890257320

3.25

870291937

3.25

890257331

6.25

890257333

1.75

890257341

5.25

880259239

2

890257348

4.25

890257358

1.75

890257359

4.5

890257364

8.5

890257369

2

890257371

7.75

890257373

6.75

890257379

2

880259302

2

880259308

4.5

870291830

4.25

860251349

1.75

890257399

4.75

870291848

5

890257400

3

890257404

4.25

880259336

7.25

890257413

2.25

 


890257416

6.5

890257418

5.5

880259283

5.25

850251369

1

890257429

870291909

890257384

880259327

5

6

5

3.5

 

 

 


[ سه شنبه 30 خرداد 1391برچسب:, ] [ 18:39 ] [ علي افضلي ]

سلام.

نمرات دروس متون عربی 4 و زبان عربی 5 ، اعلام شده است..دانشجویان محترم برای مشاهده برگه های خود تا تاریخ 30 خرداد میتوانند فیمابین ساعتهای 13 تا 14 به دفترم مراجعه نمایند.

[ جمعه 26 خرداد 1391برچسب:, ] [ 9:16 ] [ علي افضلي ]

سلام..

نمرات درس عربي 2 نثر عربي را اعلام كردم..برگه هاي دانشجويان تا روز 5 شنبه در دفترم موجود است..

[ سه شنبه 23 خرداد 1391برچسب:, ] [ 14:4 ] [ علي افضلي ]

سلام..بدون هيچ توضيحي نمرات درس بررسي كتب عربي از نمره 14 به شرح ذيل اعلام ميشود:

احمدي:5/2   احمدي مقدم:5/5      الهي فر:25/6      باقري: 2       

 پارسا مهر:75/2     تتر:25/2         جليلي:25/6          جمشيديان:75/6   

حسني:25/3    خسروي:5/3              دره قايدي:25/5     ذوالفقاري: 5/2    

رشني:75/2    زبيد:75/4       شدسي:25/6                 شفيع:4    

شيخي:25/5      شيرمهد: 5/4      عقابي:75/6      علوي:25/6 

عيدي:75/6    قاسمي.ص:75/6     قاسمي.م:5     كردزاده:5/4       

  كعب عمير: 5/4            كيوانپور:25/5    موسوي:5/8     نيك نژاد:2    

هادي پور:25/5    يزدي: 5/8

اگر دانشجويي مايل به ديدن برگه خود است روزهاي دوشنبه و سه شنبه همين هفته ساعت 13 تا 14 به دفتر اينجانب مراجعه نمايد..

[ یک شنبه 21 خرداد 1391برچسب:, ] [ 10:55 ] [ علي افضلي ]

 سلام..يكي از دانشجويان پرتلاش اين نمايشنامه را كار كرده و فرستادند تا نظري بدهيم..لطفاً اگر نظري هست بفرماييد.

نمایشنامه ی رویا
 
 
اقتباس از: داستان کوتاه«رویای خوش» زهرا پورقربان
 
 
بازیگران:
 
خانم پرستار
[چاق و بی حوصله و بی توجه به مددجوها ]
 
پیرزن
[لاغر و تکیده ، خیالاتی و غرغرو]
 
معصومه
[دختر نوجوانی که استرس دارد ، با خلق و خوی دهاتی، فرمانبر و توسری خور ]
 
خانم خانه
[صدایی که از بیرون صحنه می آید.]
 
سه پیرزن
[که فقط نقش سیاهی لشگر را بازی می کنند و در تمام مدت نمایش بی حرکت و بی صدا روی تخت در حال استراحت هستند]
 
بچه
[ که گوشه اتاق خواب است ]
 
پیرزن ها در نصفه ی آسایشگاهی لوکیشن روی تخت دراز کشیده[نور کافی] .هم زمان در طرف دیگر صحنه معصومه در لوکیشن خانه ی قدیمی بی حرکت ایستاده [نور ضعیف]. پیرزن روی تخت چوبی نیم خیز می شود. صدایش می لرزد و با بی تابی در بخش می پیچد.
 
پیرزن: « پرستار! خانم پرستار! کجایی؟ زود بیا اینجا، بعدن نگی صدام نزدی! »
 
صدای ریز خنده ی پرستار فضای دفتر را پر می کند. گوشی را روی تلفن می گذارد. چرخی می خورد و هیکل سنگینش را از روی صندلی بلند می کند. مچ دست چاقش را نزدیک صورتش می برد. نگاهی به ساعت مچی و نگاهی به ساعت دیواری بخش می اندازد. سری تکان می دهد. نرم به طرف اتاق قدم برمی دارد. با انگشت کلید برق را فشار می دهد. مهتابی های روی دیوار چند بار پت پت می کنند. نور روی چروک صورت پیرزن ها می دود. پلک هایشان می لرزد. پرستار ماسک را روی بینی اش می کشد. بندهای پیش بند سفید بلندش را از پشت در گودی کمر گره می زند و تخت ها را یکی یکی برانداز می کند.
 
پرستار: « کدومتون بود که منو صدا کرد؟! »
 
نگاه پیرزن ها روی آخرین تخت کنار پنجره دودو می زند و سرهایشان می لرزد. سگرمه های پرستار در هم گره می خورد. خودش را به تختی که کنار پنجره هست، می رساند. دمپایی سیاه را از زیر تخت بیرون می کشد و جلوی پای پیرزنی که صدایش کرده بود، می اندازد. واکر را کنار تختش می گذارد.
 
پرستار : « بگیر ببینم! زود باش! نقل دیشب نشه ها که . . . ! »
 
دست های استخوانی پیرزن از لای پایش کنده می شود. موهای ژولیده ی حنایی اش را پشت گوش می برد. کمرش را خم می کند. دمپایی ها را از کنار پاهایش برمی دارد. لبه ی تخت می نشیند. همین که خیسی زیرش را حس می کند، نرم و آرام پاهایش را روی تخت دراز کرده و سرش را روی بالش رها می کند، دمپایی ها را روی سینه اش فشار می دهد، لبخندی روی لبش می نشیند، نگاهش برق می زند و  سرش را به سمت نیمه ی دیگر لوکیشن می چرخاند و نور صحنه ضعیف و در عوض نور نیمه ی دیگر روشن تر می شود.
 
معصومه جارودستی را نرم و سبک روی آجر فرش حیاط می کشد.برگ های زرد و خشک خش خش می کنند و به طرف باغچه می دوند. جارو را چند بار دور پاشویه ی حوض می کشد. ماهی های قرمز ریز و درشت لای جلبک های سبز لیز می خورند و می رقصند. گیس بافته ی سیاه دوطرف سرش را با دست به پشت می اندازد. دست به گودی کمرش می برد، راست می شود و نفسی تازه می کند. عرق ریز نشسته روی پیشانی را با پشت دست می گیرد. بوی نم آجر وخیسی خاک باغچه را یک جا به سینه می کشد.آفتابه ای آب روی پایش می ریزد. پوست سفید پایش میان دمپایی سیاه بندی خودنمایی می کند. همین که لچک سه گوش را از پس گردنش باز می کند، صدای خانم خانه او را به اتاق پنج دری می کشاند.
 
خانم خانه: « معصوم! معصوم! کار حیاط تموم شد یا نه؟ گردگیری اتاق ها مونده، حواست به بچه هم باشه. من دارم میرم روضه . . . »
 
دستمال نم دار را برمی دارد. آینه و شمعدان، دور تادور آینه ی دیواری، بوفه ی ظرف های چینی و بلور را برق می اندازد. پشت دری سفید پنجره ها را یکی یکی می کشد و مرتب می کند. به صورت بچه ای که گوششه ی اتاق خواب است، نگاهی می اندازد. جلوی آینه دیواری چرخی می زند. نوک گیس های بافته اش را به دندان می گیرد. چرخی می زند. نرمه بادی پرده ی در اتاق را پس می زند. نگاهش از توی آینه روی دمپایی سیاهش می نشیند. به طرف درگاهی پر می کشد. دمپایی هایش را از روی زمین بلند می کند. دستی به روی آن ها می کشد.
 
معصومه: « سر و صورتتون خیلی کثیفه، باید ببرمتون حموم. »
 
چند تا بالش زیر پایش می گذارد، سجاده نماز را همراه شانه از روی تاقچه برمی دارد، چادر نماز را سرش می کند. دامن چادر نماز روی گل های قالی کشیده می شود. جانماز چارگوش را دور سر عروسک هایش گره می زند. عروسک هایش لج کرده اند. انگاری که از روسری بدشان بیاید، آن ها را به زبان می گیرد.
 
معصومه: « اگه دخترای خوبی باشید، از حموم که برگشتیم، خوابیدین و بلند شدین با هم میریم تو حیاط لی لی بازی، قبوله؟! »
 
با مهر نماز سر عروسک هایش را صابون می زند. با شانه موهایشان را صاف می کند. تسبیح های سبز و قرمز را دور گردنشان می چرخاند. بقچه ی حمام را جمع می کند و به گوشه ی دیگری از اتاق می رود. روی قالی دراز می کشد. عروسک هایش را روی سینه اش می خاباند و سفت آن ها را بغل می کند. گرم حرف زدن با آن ها ست که با جیغ خانم خانه از جایش می پرد، گیج و منگ به دور و برش نگاه می کند.
 
خانم خانه: « معصوم! معصومه! داری چی کار می کنی؟! بچه از گریه هلاک شد. مگه گوشات کره؟! نکنه دیوونه شدی؟ آره؟ پس چرا دمپاییای خیس رو لای جانماز پیچیدی؟ اونارو گذاشتی رو سینت؟ »
 
نور صحنه ضعیف و نور نیمه ی دیگر روشن تر می شود.
 
پرستار با لگن چرخدار کهنه، خود را به تخت پیرزن می رساند. دمپایی های سیاه را روی سینه اش می بیند و دهانش باز می ماند. با نیش خندی سرش داد می زند:
 
پرستار: « واه، واه، پناه برخدا. انگاری عقلشون رو قورت دادن. این چه کاریه که کردی؟ نکنه دیوونه شدی، آره؟ »
 
پرستار این را می گوید، و روی سینه ی استخوانی او خم می شود. همین که دمپایی ها را از روی سینه اش برمیدارد، دست های سرد و بی جان پیرزن کنار تنش جا خوش می کند.
[ یک شنبه 21 خرداد 1391برچسب:, ] [ 8:37 ] [ علي افضلي ]

سلام..

به شکرانه ایزد منان و پس از تلاشی نفس گیر که حدود 3 سال به طول انجامید، بالاخره وزارت محترم علوم و فناوری با تأسیس رشته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی در دانشگاه آزاد اسلامی واحد دزفول موافقت کرد و انشالله از مهرماه سال جاری در این واحد پذیرش دانشجوی ارشد عربی صورت خواهد گرفت.

[ جمعه 19 خرداد 1391برچسب:, ] [ 11:35 ] [ علي افضلي ]

سلام...

روز 13 رجب به اتفاق همسرم برای یکسری کارهای آموزشی رفتیم یه دارالشفاء..به اصطلاح، بنده خداهایی را آنجا آورده بودند که اندکی از نظر ذهنی مشکل داشتند.حدود یک ساعتی با ایشان بودیم.کلی حرف زدند، درد دل کردند و شیرینی هم خوردیم..خیلی تجربه محشری بود..خیلی دوست دارم اگر شد به اتفاق دانشجویان و دوستانم هرچند وقت یکبار بریم به این دوستان سر بزنیم..خیلی احساس تنهایی داشتند...

راستشو هم بخواین این بندگان خدا اصلاً مشکلی نداشتند..چون همه سوالها رو خوب جواب میدادن و خیلی هم خوش صحبت بودند. یکیشون نقاش زبردستی بود.

ما فکر می کنیم آنها مشکل دارند..شایدم حال همه ما خوب نباشه..

[ سه شنبه 16 خرداد 1391برچسب:, ] [ 15:48 ] [ علي افضلي ]

با سلام..

13 رجب سالروز تولد حضرت امام علی (ع) و روز پدر را به همه پدران ارجمند و زحمتکش تبریک عرض میکنم.

 

[ دو شنبه 15 خرداد 1391برچسب:, ] [ 15:0 ] [ علي افضلي ]

سلام بر دوستان و همراهان..

چند روزی سفر مشهد بودم و نتوانستم مطلب بنویسم یا جواب دوستان را زودتر بدهم..از این بابت عذرخواهی میکنم.در حرم رضوی دعاگو و نایب الزیاره همه دوستان بودم.انشالله قسمت شما هم بشود.

[ دو شنبه 15 خرداد 1391برچسب:, ] [ 14:55 ] [ علي افضلي ]
لغتنامه ها در اینترنت
لغت نامه دهخدا (آنلاین - اینترنتی)
هدف پروژه لغت نامه آزاد، توسعه لغت نامه فارسی بر پایه لغت نامه دکتر علی اکبر دهخدا در شبکه وب است.
http://www.loghatnaameh.com/
فرهنگ لغت آنلاین دهخدا و عمید (فارسی به فارسی) جدید MiboSearch
جستجوی کلمات فارسی در دو لغتنامه دهخدا و عمید (هر دو لغت نامه کامل هستند).
با جستجوی هر کلمه معنی آن به طور مختصر از دو فرهنگ دهخدا و عمید نمایش داده می شود که با کلیک بر روی هر معنی، معنی کامل کلمه را مشاهده خواهید نمود.
- همراه با فهرست الفبایی لغات فارسی
- با بیش از 2476 صفحه لغت
http://www.mibosearch.com/
دیکشنری آنلاین انگلیسی و فارسی:
این سرویس به شما امکان ترجمه لغات از انگلیسی به فارسی و از فارسی به انگلیسی را میدهد و میتوانید لغات مرتبط با واژه مورد جستجوتان را نیز در نتایج بینید.
http://dic.amdz.com/
دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی:
این سرویس همچون سرویس قبل بوده و نیز امکان ترجمه متن را هم برای شما فراهم نموده است.
http://bestdic.ir/
دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی نارسیس:
اگر با نرم افزار نارسیس کار کرده باشید حتما از قدرت آن باخبر هستید. سرویس آنلاین این نرم افزار نیز به همان قدرت عمل مینماید.
http://www.narcissoft.com/onlinedic.asp
دیکشنری آنلاین سریع:
یک دیکشنری آنلاین و سریع با محیط ساده و سبک اما با قابلیتهای بالا
http://www.fastdic.com/
دیکشنری آنلاین آریا:
دیکشنری آنلاین فارسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی و انگلیسی به انگلیسی که کیبردی هم در خود برای تایپ مستقیم دارد.
http://www.ariadic.com/
لغتنامه انگلیسی به فارسی:
با قابلیت جستجو کلمات مشابه بصورت همزمان و سرعت بیشتر جستجو با فن آوری Ajax همراه مناسبی برای شما در صفحات انگلیسی وب
http://dic.maker.ir/
دیکشنری رایگان انگلیسی به فارسی:
این دیکشنری علاوه بر ترجمه لغات شما به صورت آنلاین، کدی هم برای درج دیکشنری در قالب وبلاگ شما را در اختیارتان قرار میدهد.
http://www.openlearningcenter.com/dictionary/
دیکفا:
دیکشنری دیگفا هم همچون دیکشنری آنلاین قبلی کدی را هم برای درج دیکشنری در قالب وبلاگتان در خود دارد.
http://www.dicfa.ir/
فارس دیکشنری:
یک فرهنگ لغت آنلاین و قدرتمند دیگر
http://www.farsidic.com/
مترجم آنلاین پارس
لغت نامه برخط و دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی پارسا
دیکشنری آنلاین و لغت نامه تخصصی کامپیوتر، حقوق بین الملل ،حسابداری، اقتصاد، مدیریت، تاریخ ادیان، روانشناس ، علوم ارتباطات؛ فلسفه ،نفت و گاز ،کشاورزی ،مهندسی عمران، تجارت هوائی ،مهندسی صنایع ،مهندسی متالورژی ،گوهر شناسی ،مهندسی برق، مهندسی مکانیک ،تربیت بدنی ،جامعه شناسی، علوم بانکداری ،علوم نظامی، دانش شناسی،مهندسی آب و آبرسانی، مهندسی معدن، مهندسی صنایع غذایی، فنی و مهندسی ،زیست شناسی
امکانات دیکشنری پارس تولزترجمه ی جمله ای، ترجمه تخصصی و عمومی، عرضه شده در سه نسخه تحت وب، تحت ویندوز و موبایلی، » نسخه گوگل تولبار (افزون یک دکمه به تولبار گوگل برای ترجمه)، ، رایگان بودن و از همه مهمتر، ایرانی بودن..
http://www.parstranslator.net/far/webdic.htm
لغت نامه فارسی به آلمانی ، آلمانی به فارسی
لغتنامه یک فرهنگ آلمانی-فارسی و فارسی-آلمانی آنلاین است که از آغاز سال 2006 میلادی از طریق اینترنت در دسترس عموم قرار دارد. ما در سال 2004 میلادی برنامه نویسی این صفحه را آغاز کردیم. از آن زمان تا به حال به طور مداوم این برنامه را تکمیل تر کرده و تقریبا هر روز کلمات جدیدی را به بانک اطلاعاتی آن اضافه کرده ایم.
http://www.asandownload.com/links/archives/3160.php
لغت نامه دات آی ار
http://www.dat.ir/?state=dictionary
فرهنگ لغت آنلاین AjaxDic:
بر پایه تکنولوژی Ajax جدید
انگلیسی به فارسی، عربی، فرانسه، ایتالیایی، اسپانیایی، آلمانی و روسی
فارسی به انگلیسی
http://ajaxdic.com/Default.aspx
لغت نامه بر خط فارسی 123 Farsi123
انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی
همراه با اختصارات دستوری و مثال های کاربردی در قالب جمله!
http://www.farsi123.com/
دیکشنری آریا (Ariadic):
انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، انگیسی به انگلیسی
همراه با تلفظ کلمات لاتین
http://www.ariadic.com
دیکشنری آریانپور:
انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، انگیسی به انگلیسی
http://www.aryanpour.com/
فارسی دیکشنری (Farsi Dictionary):
انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی
http://www.farsidic.com/
لغت نامه آنلاین LingvoSoft:
انگلیسی به فارسی
http://www.lingvosoft.com/English-Persian-Dictionary/
Online English - Persian Dictionary:
انگلیسی به فارسی، انگلیسی به انگلیسی
http://www.math.columbia.edu/~safari/masood/cgi-bin
Palize.ir
انگلیسی به فارسی؛ فارسی به انگلیسی، فارسی به فارسی، عربی به فارسی، فارسی به عربی، انگلیسی به عربی، عربی به انگلیسی، آلمانی به فارسی
با امکان فعال و غیر فعال کردن هر کدام از لغتنامه هاب فوق، امکان دانلود نسخه مخصوص ویندوز و یاهومسنجر
http://dic.palize.ir/
amdz
انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی
دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی و فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی. ... دیکشنری آنلاین. فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی.
http://dic.amdz.com
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary
انگیسی به انگلیسی، انگلیسی به اس‍پانیایی، انگلیسی به فرانسوی در سطوح مختلف
http://dictionary.cambridge.org/
و اما بهترین ها: 1. AjaxDic پشتیبانی از 7 زبان، سرعت بالا به کمک AJAX و تلفظ 2. Farsi123 کامل ترین در این مجموعه همراه با لغات تخصصی رشته های مختلف 3. MiboSearch تنها لغتنامه آنلاین دهخدا و عمید 4. دیکشنری آریا به دلیل سرعت، امکانات و تلفظ لغات انگلیسی دیکشنری آنلاین منتخب این دیکشنری آنلاین گلچینی از بهترین دیکشنری های آنلاین موجود می باشد - انگلیسی به فارسی - فارسی به انگلیسی - فارسی به فارسی براساس فرهنگ لغات دهخدا و معین - انگلیسی به انگلیسی - انگلیسی به فارسی لغتنامه تخصصی کامپیوتر و الکترونیک - فارسی به عربی - عربی به فارسی دیکشنری آنلاین - انگلیسی - فارسی - عربی - فینگلیش - لغتنامه دهخدا و معین - تخصصی کامپیوتر و الکترونیک در این وبسایت می توانید به صورت همزمان واژه نامه و دیکشنری آنلاین لغات انگلیسی و فارسی و عربی - لغتنامه دهخدا و معین - فرهنگ لغت تخصصی کامپیوتر و الکترونیک - معنی کلمه و جمله - فینگلیش به فارسی را داشته باشید به عبارتی در این وب سایت سرویس دیکشنری آنلاین و لغت نامه اینترنتی با امکانات انگلیسی به فارسی ،فارسی به انگلیسی انگلیسی به انگلیسی، فارسی به فارسی براساس لغتنامه دهخدا و معین، انگلیسی به فارسی لغت نامه تخصصی کامپیوتر و الکترونیک، انگلیسی به فارسی ، امکان ترجمه جمله فینگلیش به فارسی؛ فارسی به فینگلیش، فارسی به عربی و عربی به فارسی داشته باشید http://dic.mjsoft.ir/ Persian & English Dictionary فرهنگ لغت http://www.moosafer.com/dic.htm لغت نامه آنلاین دیکشنری آنلاین فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی ؛ فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی دیکشنری آنلاین از اسفند ماه 1383 با بانک اطلاعاتی 50000 لغتی انگلیسی به فارسی آریانپور آغاز به کار کرد. هدف از ایجاد این دیکشنری، در درجه اول ساخت یک فرهنگ لغت کامل و در دسترس برای همه ایرانیان بود تا از هر جایی و با هر سیستم عاملی که به اینترنت متصل می‌شوند بتوانند به یک فرهنگ لغت دسترسی داشته و به راحتی از آن استفاده کنند. استقبال بسیار خوب فارسی زبانان از این فرهنگ لغت و نیاز آنان به یک فرهنگ لغت آنلاین کامل و با کارایی آسان و سریع باعث شد تا ما هر چه بیشتر به فکر توسعه و تکامل سریع آن بیفتیم و نگاه جدی‌تر و حرفه‌ای‌تری به این مقوله بیندازیم. در درجه اول ما سعی در افزایش لغات فرهنگ انگلیسی به فارسی کردیم و فرهنگ تخصصی رایانه و الکترونیک را به آن اضافه کردیم. در مرحله بعد ما فرهنگ فارسی به انگلیسی با 40000 لغت را اضافه کرده و به این صورت قابلیت ترجمه لغات از فارسی به انگلیسی را فراهم کردیم. ما همچنان به فکر افزایش لغات و اضافه کردن فرهنگ‌های دیگر و افزودن به قابلیتهای این فرهنگ لغت هستیم. دیکشنری آنلاین به چند زبان پارساست از زبان: ایتالیایی،اسپانیایی ،عربی،آلمانی، انگلیسی، فارسی به زبان ایتالیایی،اسپانیایی ،عربی،آلمانی، انگلیسی، فارسی http://www.parset.com/DIC دیكشنری آنلاین ( سایت سرویسكار ) http://www.servicekar.com/dictionary.htm فرهنگ لغت هوشمند فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی :: Persian to ... فرهنگ لغت هوشمند فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی :: Persian to English ... دیکشنری, فرهنگ لغت, فرهنگ لغات, لغتنامه, لغت نامه, فارسی به انگلیسی, انگلیسی به ... http://www.lootee.com/dic/ مترجم گوگل مترجم آنلاین وب سایتهاو وبلاگها سرویس ترجمه گوگل است كه به طور خودكار صفحات اینترنت را به زبانهای دیگر ترجمه می‌كند. این سرویس هنوز در حالت Beta است به این معنی كه این تكنولوژی در حال بررسی و بهبودسازی می باشد. البته تمام زبانهای رایج و متن‌های داخل تصاویر و عكسها شامل سرویس ترجمه گوگل نمی‌شوند. ترجمه متقابل زبان انگلیسی، فرانسه، ایتالیایی، پرتغالی، آلمانی، اسپانیایی و زبان ژاپنی، كره ای و چینی به همدیگر انجام می شود. http://www.google.com/language_tools?hl=en
[ جمعه 5 خرداد 1391برچسب:, ] [ 11:20 ] [ علي افضلي ]

سلام..

ضمن عذرخواهي از مشكلات و بي نظمي بوجود آمده در روند تشكيل كلاس، محدوده امتحان به شرح ذيل است:

جزوه كپي شده از صفحات 51تا 88 و 111 تا 117.

[ جمعه 5 خرداد 1391برچسب:, ] [ 11:12 ] [ علي افضلي ]

سلام.

با توجه به تعطیل شدن روز چهارشنبه، برنامه کلاسهای جبرانی به شرح ذیل اعلام میشود:

1- کلاس نثر ارشد فارسی: روز جمعه 5 خرداد ساعت 8:30 تا 10:30.

2- کلاس صرف کارشناسی فارسی: روز جمعه 5 خرداد ساعت 10:30 تا 12.

3- کلاس نحو  کارشناسی فارسی: روز شنبه 6 خرداد ساعت 10 تا 13:30

[ چهار شنبه 3 خرداد 1391برچسب:, ] [ 15:27 ] [ علي افضلي ]

.: Weblog Themes By MihanSkin :.

درباره وبلاگ

من علي افضلي هستم.دوست داشتم فضايي براي ارتباط با استادان اهل نظر و دانشجويانم داشته باشم.اين وبلاگ،به نوعي صفحه شخصي من است بنابراين طبيعي است كه فضاي آن با كلاس درس متفاوت خواهد بود و اساسا تلاشي در جهت اينكه اين وبلاگ موضوعات علمي محض را پوشش دهد،بعمل نخواهد آمد هرچند از طرح مسائل و مطالب علمي به شدت استقبال خواهم نمود.شما نيز هر آنچه مي پسنديد ميتوانيد ارسال داريد..سپاسگزارم
امکانات وب